• Las últimas ideas…

  • En mis agujas¡¡

    60%
    Wool Cardi, Cusqueñita, Alpaca,Lana, Acrílico, 50 grs por madeja, 8 madejas negro
    50%
    Toe up Socks, Tiger by Opal, 100% lana, 150 grs/462 yds, 1 madeja
    30%
    Clementine Shawl, Sinfonía by Omega, 100% algodón, 100 grs/200 mts, 2 madeja en negro
    60%
    Basalt Tank, from Knitting Nature, Sinfonía, de Omega, Algodón, 100 grs por madeja, 5 madejas rojo burdeos
  • Lo que hemos compartido

  • Flickr Photos

    sh #76 Wind (Viento)

    sh #73 Sunrise (Amanecer)

    sh #20 A beach (La playa)

    sh #79 An exotic animal (Un Animal Exótico)

    Fat bag grey WEB

    Toe up socks WEB

    Brown bag WEB

    Boa scarf WEB

    Sweater jaspeado (WEB)

    More Photos

La siguiente ronda costuril…

La máquina de coser no había tenido descanso hasta el sábado pasado.  y es que después del maratón de las mochilitas para la piñata seguimos con un vestido de fiesta para la Sis….. que como buena fémina de esta familia, no puede dejar de estrenar traje en cada boda, y por lo tanto nos convertimos en la modista resignada.. digo, designada¡¡¡

El modelo es New Look 6401, y escogió la versión C…. la tela es un satén de seda estampado, que para mi sorpresa resultó relativamente sencillo de trabajar¡ Aqui unas fotos modeladas por la buena de “Ana Karenina”

En general, es un patrón fácil de seguir, y las instrucciones son claras; sin embargo viene más bien grande… Escogí la talla de acuerdo a la circunferencia de busto, y quedo tan grande que fácilmente quité 4 pulgadas de exceso… la proxima vez que use patrones americanos me guiare por la talla y no por las medidas. 

Como el modelo lleva una pequeña cauda integrada… y pensando que la portadora corria el riesgo de atorarse por ahi; le pusimos un broche escondido para poderla subir.  La Sis quedó complacida después de todo.

Cose que te cose….

Así estuvimos los últimos 15 días.  El motivo:  la piñata de una de mis sobrinitas,  para lo cual su madre y yo hicimos como regalo para los niños asistentes unas mochilas con el personaje de la piñata. Así, que sin más preambulos, les  presento a:

En total fueron 20 mochilas de cada una¡¡¡  y por si fuera poco, ocurrióseme coser el regalito para la nena una noche antes de la fiesta¡¡   El Patrón es Vivienne, de BurdaStyle. Ahora solo falta ver si le quedó…

Este fin de semana…

Del Swallowtail… nada¡¡¡  Sin embargo, las manos estuvieron ocupadas:

Todo comenzó con un hilo de Cornalinas de tamaño medio, que una tía compró…. y llegó a mis manos con la consigna de convertirse en un collar.  Después de mucho buscar, encontramos unas lindas Ágatas de 6 mm que le venian como anillo al dedo¡ También llegaron los componentes de baño de oro y unos simpáticos cristales rosa palo, los cuales al final dijeron que mejor no entraban a la fiesta.

El resultado final es un juego de aretes, pulsera y collar, que estarán esperando a su nueva dueña¡¡¡

Adquisiciones…

Ocurrióseme uno de estos días pasados preguntar a Carmen sobre el Swallowtail Shawl…. y para pronto que he sido invitada a unirme en Ravelryal grupo de Tejer en castellano ¡¡¡ Gracias Carmen¡¡¡¡  Pues bien, descargado el patrón; ha comenzado la revisión exhaustiva del stash… la cual terminó en un recorrido por las tiendas de la localidad¡¡  Les presentó el botín:

El botín del día

El botín del día

El hilo de la esquina superior en tonos verdes y púrpuras es cordel de seda hecho de fibras de sari recicladas, lo encontré en la Mercería Gabriel, pertenecía al stash personal de la dueña, quien amablemente me lo cedió¡¡¡¡

Como aún no tenía una lana adecuada para mi proyecto, externé ante la media toronja mi deseo de visitar Crochet, y ante mi sorpresa… me acompañó.  Debí sospechar algo… mmm, misteriosamente me enseñaron la lana azul  (Seymour Doble de Gedifra) y preguntaron que cuántas madejas se necesitaban para una bufanda ¡¡¡ Por mi parte, elegí la Volata Tweed, también de Gedifra en fuschia para mi Shawl. Sé que el patrón pide estambre delgado, (lace weigth ); pero he visto algunos en hilos mas gruesos y francamente me gustaron mas.

Y ahora a iniciar otros dos proyectos¡¡¡  Tienen alguna sugerencia para el hilo de Sari?  se me ocurre un chal rectangular…. Por cierto, en Crochet tienen la línea de Gedifra con un 40% de descuento….

Recordando…

Me gusta la música…  bueno, casi toda la música. Crecí con los LP y la guitarra de mi padre en las reuniones, con la bohemia; vaya.  Soy ecléctica… y a los 10 ya conocia a Facundo Cabral y Alberto Cortéz, era la feliz poseedora de todos los discos de Timbiriche y Parchís; y tarareaba las melodías de The Doors mientras jugaba con el perro.  En mis veintes bajos me encantaba ir a un bar de trova cubana, mientras que en el estereo del carro vivia un casette de The Cranberries.  En mis treintas, confieso que escucho menos música y paso más tiempo en internet; y es ahí donde me enteré que falleció Mercedes Sosa. Me encantaba¡¡ cuando leí la nota me parecía escuchar los acordes Razón de Vivir…

Para aligerar este duro peso de nuestros dias
Esta soledad que llevamos todos, islas perdidas
Para descartar esta sensacion de perderlo todo
Para analizar por donde seguir y elegir el modo

Que hay de nuevo, viejo??/ What´s up, Doc?

Y como diria Bugs Bunny, decidí regresar…. después de 1 año de ausencia vuelvo a comentar. No las he perdido, que aun sigo de cerca sus blogs; es solo que parecia que perdí el ritmo, y me dediqué a todo y a nada, jeje¡  (As Bugs Bunny would say, I decide to come back….after 1 year I blog again. I haven’t lost you, I still follow close your blogs, it’s just that it looked like I loose rhythm and I devoted my self to do just about everything and nothing at the same time.)

 Después de pensarlo un poco, y revisar mis actividades del último año, me di cuenta que aunque no he dejado de tejer, hay otras cosas que me gustaria compartir, así que si no les importa, voy a tomarme licencia poetica, y como dice el titulo de este blog, comenzaré a registrar aquí las otras rarezas, no solo el tejido. Comenzando, por lo pronto con mi primer aportación a Scavenger Hunt 101;   (After thinking for a while and checked my last year activities, I realized even though I haven’t quit knitting there are others things I would love to share with you, so if this doesn’t bother you I’m going to take poetic license and like this blog’s name I will start to write about the others oddities, not just about knitting. For starters, for now my first input an Scavenger Hunt 101.)

Encontré este grupo en Flicker, visitando a Sew-Mad; y pues después de darle varias vueltas, decidí unirme al grupo. La idea es buscar 100 “cosas” que fotografiar en el transcurso de un año… y terminar con un autorretrato…  ya les iré compartiendo mis avances¡¡¡ (I found this group at Flicker, visiting Sew-Mad, and after thinking about it for a while, I decided to join the group. The basic idea is to look for 100 “things” to photograph through one year….and finish with a selfportrait…I will tell you my advances)

Sábado por la tarde /saturday afternoon

Este sábado asistí a una boda… como norma suelo coser mis trajes y vestidos de fiesta, ya que dificilmente encuentro en las tiendas prendas de mi gusto y que me sienten bien…pero en esta ocasión las diosas de la fortuna deben haberme sonreido, ya que encontré por casualidad este numerito que me encantó¡¡¡ Solo tuve que escoger los zapatos… mmm, una chica nunca tiene suficientes pares, :) ¡¡¡  Last saturday, i went to a wedding … as a rule i sew my party dresses, since is extremely unlikely for me to find at the stores something that i like and that fit me fine… well, i believe the fortune goddess were smiling upon me when i casually found this “little number”, Just have to choose the rigth shoes….mmm, a girl never have enough¡¡¡¡

Y como para mi no es fiesta si no estoy frente a la máquina de coser en el último minuto, decidí  probar suerte con una bolsa… seda cruda y forro satinado… y voila¡¡ que les parece?? After all, there isn’t party if there isn’t sewing at the last minute, i decided to take my chances with a bag, and here are the results… what do you think about it?

Nuevo interes /new interest

En mis épocas de estudiante, tenía fama de vestir un tanto “hippie”… siempre me quedé en el vestuario, porque nada más alejado del concepto hippie que una estudiante de ingenieria a principios de los noventa en universidad privada y con beca¡¡¡ Nunca vi mi ropa como hippie, vivia en jeans, flats y playeras o blusas bordadas tìpicas; que por cierto no estaban de moda¡¡ … solo tenia 2 faldas, 1 vestido y un saco para las ocasiones formales¡¡¡ when i was a student, my friends said that i used to dress as a hippie… i think that it was the wardrobe only, because nothing more unlikely to be a hippie than a engineer student  with financial aid in a private university  in the early 90’s¡¡¡  I never saw my clothes as hippies, i spend my days in jeans, flats and t-shirts or typical embroidered blouses, which of course were a big fashion no-no¡¡¡ … y only own 2 skirts, 1 dress and a jacket for more “formal ocassions”¡¡¡

Ahora, sigo usando mis blusas bordadas, aunque mi vestuario ha tenido que madurar.. bien dicen que no es lo mismo los tres mosqueteros que 20 años después. He guardado en el closet un poco del tomboy que solia ser para dejar salir la coqueteria.. y descubrí que los vestidos son maravillos¡¡¡ disimulan las figuras no tan perfectas, son frescos en verano (un gran plus en mis lares), y se ven de lo mas divertidos con mallas de colores brillantes en otoño y con botas altas¡¡¡  Nowadays, i still wear my embroidered blouses, even when my wardrobe has to become somwhat more mature, well, it`s not the same the three mousqueteers now than 20 years later¡¡¡ A little of my inner boy went into hiding to let space for more girlie things… like dresses¡¡¡ they are wonderful to disguise some figure issues, are airy and fresh in summer (a big plus in my town) an look really funny in autumn with brilliant colored pantyhose and tall boots¡¡¡

Así que dentro de mis planes costuriles, este es el nuevo hallazgo, cortesia de ebay¡¡¡ y aprovechando que el cambio de habitos ha rendido dividendos, (12 kg menos) ya tengo la cabeza llena de combinaciones y posibilidades¡¡¡ En un descuido cambie la etiqueta de hippie a retro, aun cuando ahora lo retro parece ser 80’s y 90’s… Menos mal que nunca me ha interesado demasiado la moda, excepto en los zapatos, jaja¡¡¡ Pronostico para el otoño: costura y aumento en la colección de mallas¡¡¡ so, as part of my sewing plans, this is my new treasure, courtesy of ebay¡¡ And since my change of habits has pay off (dropped 25 lbs) my head is full with endless posibilities¡¡¡ Maybe my fashion tag can change from hippie to retro, even when it`s the 80’s and 90’s the “in” look… Lucky me, i never been to much interested in fashion, except when it comes to shoes, jaja¡¡¡  Predictions for the autumn: sewing and large stocks of pantyhoses¡¡¡

Recibí mi regalo¡¡¡¡ / My swap arrived¡¡¡

Esta semana ha resultado un tanto caotica… Entre las cosas que le ponen sal a la vida, pues regresé de viaje, la chica que me asiste con los quehaceres domésticos esta “missing in action”, me encuentro a la búsqueda de patrocinios para un evento recaudatorio, tengo mucho trabajo, estoy pendiente con varios regalos para madres primerizas y no tanto, (estoy haciendo unas cobijas con apliquès, solo 5, jajaja). Terminé por fín el susodicho diplomado de Producción de arte contemporáneo, necesito encontrar un taller de pintura y/o escultura que me acepte como alumna, de preferencia cercano a esta su casa… y justo cuando me encontraba rumiando todo esto con el teléfono en una mano y la escoba en otra.. que me llega una agradable sorpresa¡¡¡ Recibí mi regalo del Intercambio tricolor que organizó Elisol¡¡¡

This last week has been just caotic… among others things, i just come back from a trip, found out that my maid is “missing in action”, need to look out for donations for an upcoming event,  have a lot of work, need to finish some newborn gifts (just 5 blankets whith apliques). Finally i did finish my 5 trimesters course on Production of contemporary art, and now  i have to find some painter and/or  sculptor that agress to take me as alumn, if possible around my house… and just when i was feeling overwhelming by this, whith my cell in one hand and a broom in the other… my gift from the Tricolor swap arrived¡¡ yipes¡¡¡

Mi amiga secreta, que ahora ya no lo es, es Donaji, aquí la pueden visitar¡¡  My not anymore secret friend is Donaji¡¡¡

Les enseño lo que me envió, que ahora si saqué la cámara: Let me show you, now that my camera was ready¡¡

Es un neck warmer, hecho con lana teñida por Donaji misma¡¡ una flor afieltrada, ricos dulces típicos, y stich markers, las cuentas pequeñas son echas a mano¡¡ un libro en formato pdf que pronto llegará y una cartita¡¡ Me encantó mi regalo, el color esta genial¡¡ desde aquí: Muchas Gracias Donají¡¡¡ It`s a 100% hand dyed wool neck warmer¡¡ a felted flower, some delicious and typical candies and a variety of stich markers, included some intended to be used for crochet; the small beads are handmade of polimer clay¡¡¡ A pdf book soon to arrive and a letter¡¡ I rally love my gifts, and adore the colors¡¡¡¡ A  big thank you, Donají¡¡¡

Por mi parte, mi regalo va en camino a su destino¡¡ As for my secret friend, her package is in transit¡¡¡

libros / books

Entrada breve:  encontré unos libros sobre tejido en una de las tiendas de libros usados del centro:

No estoy segura de poder usar un vestido tejido con el clima de estos lares, pero me encantó el concepto¡¡¡

Ademas encontré 3 tomos de una enciclopedia de Salvat sobre corte y tejido, con esplicaciones sobre puntadas¡¡¡